Mittwoch, 19. März 2025

19.03.2025 Tobago, Trinidad & Tobago, Karibik / Caribbean: Jedes Auto ist ein Taxi in Tobago Every car is a taxi in Tobago


Jedes Auto ist ein Taxi in Tobago

Every car is a taxi in Tobago

 



Tobago

Joshua, Castara - Crown Point

Castara - Crown Point

Castara - Crown Point

Crown Point

Crown Point

Crown Point

Crown Point

Crown Point

Crown Point

Crown Point

Crown Point

Crown Point

Crown Point - Pigeon Point

Crown Point - Pigeon Point

Crown Point - Pigeon Point

Crown Point - Pigeon Point

Crown Point - Pigeon Point

Crown Point - Pigeon Point

Crown Point - Pigeon Point

Crown Point - Pigeon Point

Crown Point - Pigeon Point

Crown Point - Pigeon Point

Crown Point - Pigeon Point

Crown Point - Pigeon Point

Crown Point - Pigeon Point





Am Mittwochmorgen durfte ich mit Joshua vom Castara Bliss (+1-868-352 5727) bis nach Crown Point fahren, er arbeitet momentan dort. Es dauerte eine ganze Stunde, bis wir im Südwestzipfel Tobagos ankamen. Ich schlenderte durch den Ort und nahm im Store Bay ein Morgenbad. Dann ging es auf dem Strand der Swallow's Bay entlang bis zum Pigeon Point – einfach nur ein Traum: Karibik pur! : )

On Wednesday morning, Joshua of Castara Bliss (+1-868-352 5727) took me to Crown Point, where he currently works. It took a whole hour until we arrived at the southwestern tip of Tobago. I strolled through town and took a morning swim in Store Bay. Then I continued on the beach along Swallow's Bay to Pigeon Point – simply a dream: Caribbean pure! : )




Buccoo

Buccoo

Buccoo

Buccoo

Buccoo

Buccoo - Castara

Buccoo - Castara

Castara

Castara




Von Pigeon Point wollte ich nach Buccoo gelangen, aber ich bemerkte schon bald, dass die Busse hier eher selten passieren. Es gibt sogar richtige Fahrpläne! Dann versuchte ich es halt per Autostopp - das wird doch hier wohl auch funktionieren!? Und ja, eine nette Lady, die ihre Tochter von der Schule holte, nahm mich ein ganzes Stück mit. Von dort versuchte ich es erneut und bald stieg ich ins nächste Auto ein. Der Fahrer gab mir zu verstehen, dass auf Tobago jedes Auto ein Taxi ist und der Anhalter einen Anteil an die Fahrt bezahlt... Aha!?

In Buccoo schlenderte ich Buccoo und Courtland Bay entlang inklusive einer Badepause, bevor ich mich zurück nach Castara machte. Wieder war kein Bus weit und breit zu erkennen, so dass ich, wie gewohnt, meinen Daumen rausstreckte... Schon bald sass ich in einem Privattaxi, das mich vor die Tür des vom Castara Bliss auslud – und natürlich bezahlte ich meinen Anteil, der sehr fair war und die Idee finde ich gut: Es gibt schon zu viele Autos, auch hier auf Tobago!

xxx Franziska

From Pigeon Point, I wanted to get to Buccoo, but I soon noticed that buses are rather infrequent here. There are even proper timetables! Consequently, I tried hitchhiking – surely that would work here too!? And yes, a nice lady picking up her daughter from school gave me a ride for quite a stretch. From there, I tried again and soon got into the next car. This driver explained to me that in Tobago, every car is a taxi, and the hitchhiker pays a portion of the fare... Aha!?

In Buccoo, I strolled along Buccoo and Courtland Bay, including a swim break, before heading back to Castara. Again, there was no bus in sight, so I stuck out my thumb, as usual... Soon, I was sitting in a private taxi, that dropped me off at the door of the Castara Bliss – and of course I paid my share, which was very fair and I found the idea brilliant: There are already too many cars, also on Tobago!

xxx Franziska



Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

03. + 04.04.2025 Trinidad, Trinidad & Tobago – Erlinsbach, Schweiz: Eine lange Reise geht zu Ende / A long journey comes to an end

Eine lange Reise geht zu Ende A long journey comes to an end   Kleine Antillen, Karibik / Lesser Antilles, Caribbean   Marisa und ...