Ein
geschwollenes Auge und eine Schlange in der Praxis
A swollen eye and a snake in the doctor's office
 |
| Castara Bliss, Castara |
 |
| Castara Health Centre |
 |
Bus Ticket, Castara
|
 |
| Bus Castara - Moriah |
 |
Bus Castara - Moriah
|
 |
| Bus Castara - Moriah |
 |
Health Centre Moriah
|
 |
| Health Centre Moriah |
Plötzlich
bemerkte eine Irritation in meinem rechten Auge, wie etwas zwischen dem Auge
und der Haut... oder doch lieber ein Mückenstich!? ; ) Ich hatte bereits vor
einem halben Jahr in der Schweiz eine Augeninfektion an beiden Augen und noch
etwas Creme übrig, die ich aufbrauchte. Am nächsten Tag war mein Auge nicht
schlimmer, aber auch nicht besser... so beschloss ich das Gesundheitszentrum in
Castara aufzusuchen. Die nette Ärztin schickte mich in den nächsten grösseren
Ort Moriah, wo es einen Augenarzt gibt...
Und so
lernte ich das Bussystem PTSC (https://ptsc.co.tt)
in Tobago kennen: Es gibt nur grosse Busse, also keine Minivans wie auf den
anderen Karibik Inseln. Der Vorteil: Es gibt immer einen bequemen Sitz und man
bezahlt ein Minimum an Preis (zum Beispiel eine 40 Minuten Fahrt von
Scarborough nach Castara kostet 8 TT Dollars, das ist 1 EUR). Aber der
Nachteil: Man muss Tickets vor der Fahrt kaufen (das sind Geldwerte von 1-5
TTD) und kann nicht auf dem Bus bezahlen... der Bus fährt 1-4 stündlich
(Wochenende fanz selten) und er ist viel zu gross für die steilen, schmalen und
kurvenreichen Strassen hier auf Tobago!
Beim Arzt in Moriah war meine Infektion zweitrangig, denn plötzlich tauchte eine Schlange auf. Sie war zwar ziemlich dünn, aber sehr lang und zeigte uns ihr grosses bissiges Maul! Es gibt zwar offiziell keine giftigen Schlangen auf Tobago, aber eine private könnte abgehauen sein? Und auch von dieser kleinen Schlange möchte ich nicht gebissen werden! Wir entschieden für Achtsamkeit und sie nach draussen zu befördern, was uns nach einer Weile gelang.
Suddenly, I noticed an irritation in my right eye, like something between my eye and my skin... or would I rather it being a mosquito bite? ; ) I had an eye infection in both eyes six months ago in Switzerland and still had some cream left, which I used up. The next day, my eye wasn't worse, but it wasn't better either... so I decided to visit the health centre in Castara. The nice doctor sent me to the nearest larger village Moriah, where there's an eye doctor...
And that's how I got to know the PTSC bus system (https://ptsc.co.tt) in Tobago: There are only large buses, not minivans like on the other Caribbean islands. The advantage: There's always a comfortable seat, and you pay a minimum of price (for example, a 40-minute ride from Scarborough to Castara costs 8 TT dollars, which is 1 EUR). But the downside: You must buy tickets in advance (they're worth 1-5 TTD) and can't pay on the bus... the bus runs every 1-4 hours (very rarely on weekends) and is much too big for the steep, narrow, and winding roads here in Tobago!
At the doctor's in Moriah, my infection was secondary because suddenly a snake appeared. It was quite thin, but very long and showed us its large, bity mouth! There are officially no venomous snakes in Tobago, but could a private one have escaped? And I wouldn't want to be bitten by that little snake either! We decided to be mindful and get it outside, which we managed to do after a while.
 |
| Taxi Moriah - Scarborough |
 |
| Scarborough |
 |
| Scarborough |
 |
| Scarborough |
 |
| Scarborough |
 |
| Scarborough |
 |
| Scarborough |
 |
| Scarborough |
 |
| Scarborough |
 |
Scarborough
|
Zurück zu
meinem Auge: Der Arzt gab mir ein Rezept für Augentropfen und Antibiotika, die
ich in der Hauptstadt Scarborough abholen konnte. Ein Privattaxi brachte mich
für 10 TTD (EUR 1.50 - auch dies extrem günstig!) zur Apotheke und ich hatte
Zeit die Stadt zu erkunden. Auf der Esplanade fand ich das Smoke House (https://www.facebook.com/profile.php?id=100063238898844),
wo viele Leute anstanden, so auch ich - was sich lohnte! : )
Back to my eye: The doctor gave me a prescription for eye drops and antibiotics, which I could pick up in the capital Scarborough. A private taxi took me to the pharmacy for 10 TTD (EUR 1.50 - also extremely cheap!), and I had time to explore town. On the esplanade, I found the Smoke House (https://www.facebook.com/profile.php?id=100063238898844), where there were lots of people queuing, including me - which was worth it! : )
 |
| Botanical Garden, Scarborough |
 |
| Botanical Garden, Scarborough |
 |
| Botanical Garden, Scarborough |
 |
| Botanical Garden, Scarborough |
 |
| Warten auf den Bus / waiting for the bus, Scarborough |
 |
| Bus Scarborough - Castara |
 |
| Bus Scarborough - Castara |
 |
| Bus Scarborough - Castara |
 |
| Bus Scarborough - Castara |
Nach
einer Siesta im botanischen Garten und eine Einkaufsrunde durch die Märkte
befand ich mich kurz nach 16 Uhr beim Busstop, der Bus sollte in einer halben
Stunde hier eintreffen um Richtung Castara zu fahren. Kurz vor halb 5 kam ein
grosser Bus, der kein Schild hatte in welche Richtung erfahren würde. In der
grossen Hitze mit wenig Schatten hatten sich die Menschen auf der ganzen
Strasse auf beiden Strassenseiten vesammelt und als der Bus anhielt, rannten
alle zum Bus. Der Bus fuhr 20 Meter weiter, hielt wieder an bis alle
Passagieren vor der Tür standen und rückte wieder 20 m weiter. Der Fahrer
wiederholte das Spiel einige Male und hatte seine Freude daran! - Ich war froh,
dass es nicht mein Bus war, der dann einige Minuten später mit einem Schild
versehen eintraf. Aber auch mein Fahrer war ein gemeiner Kerl, denn als der Bus
fast voll war und er es einer Person mitteilte, sagte er: Schau dir ihr Gesicht
an nach meiner Antwort! : ((
After a siesta in the botanical garden and a shopping trip through the markets, I found myself at the bus stop shortly after 4 pm. The bus was due to arrive in half an hour and head towards Castara. Shortly before 4:30 am a large bus arrived with no sign indicating which direction it would go. In the intense heat and with little shade, people had gathered all along the street on both sides, and when the bus stopped, everyone ran to the bus. The bus drove 20 meters further, stopped again until all the passengers were standing in front of the door and moved another 20 meters. The driver repeated the game several times and had a blast! I was glad it wasn't my bus, which arrived a few minutes later with a sign. But also my driver was a mean guy, because when the bus was almost full and he told the next person someone, he said: Watch her face after my answer! : ((
 |
| Castara Bliss, Castara |
 |
| Castara Bliss, Castara |
 |
| Castara Bliss, Castara |
 |
| Castara Bliss, Castara |
 |
| Big Bay, Castara |
 |
| Big Bay, Castara |
 |
| Big Bay, Castara |
 |
| Little Bay, Castara |
 |
| Eingang zum / entrance to the Castara Wasserfall / Waterfall |
 |
to the Castara Wasserfall / Waterfall
|
 |
kannst to den Mot Mot sehen? / can you see the Mot Mot?, to the Castara Wasserfall / Waterfall
|
 |
to the Castara Wasserfall / Waterfall
|
 |
Castara Wasserfall / Waterfall
|
 |
| Castara Wasserfall / Waterfall |
 |
| Castara Wasserfall / Waterfall |
 |
| jogging Castara |
 |
| jogging Castara |
 |
| jogging Castara |
 |
| jogging Castara |
 |
| jogging Castara |
 |
| jogging Castara |
 |
| jogging Castara |
 |
| jogging Castara |
 |
| jogging Castara |
 |
| jogging Castara |
 |
| jogging Castara |
 |
| jogging Castara |
 |
| jogging Castara |
 |
| jogging Castara |
 |
| Castara Bliss |
 |
| Castara Bliss |
Wie
bereits gesagt, die grossen Sitze sind bequem und ich war froh, als ich heil
zurück in Castara ankam. Nun konnte ich mich der Heilung meiner Blessürchen
widmen - mit Hilfe des heilenden Wassers des Meeres in der Big Bay und Little
Bay sowie des Castara Wasserfalles! : )
xxx Franziska
As I
said, the large seats in the busses are comfortable and I was happy to arrive
back in Castara safely. Now I could devote myself to healing my little aches - with
the help of the healing waters of the ocean in Big Bay and Little Bay, as well
as of the the Castara waterfall! : ))
xxx Franziska
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen